mercredi 3 juin 2009

Looking for Eric

Décidément, je m'habituerais bien à glousser comme une gorette au cinéma. Peut-être moins que devant Good Morning England, car avec Ken Loach on a toujours peur que le réalisateur ne mette en branle l'implacable machine sociale qui broye inexorablement les protagonistes auxquels il nous a fait nous attacher, le salaud...
Pas de ça Lisette dans Looking for Eric : c'est une vraie comédie ! Bon, Cantona joue vraiment très mal, mais on pourrait presque croire que c'est fait exprès (second degré, tout ça)... Et le film est parfaitement immoral pour la cause des femmes, mais on commence à être habituées... Que ne ferait-on pas pour entendre des supporters anglais chanter notre hymne national ! Mon père me rétorquerait de n'être pas si naïve, qu'il doit être chanté avec toute l'ironie du "Les cuisses de grenouilles, ils ont eu un bon joueur de foot, et c'est nous qui l'avons !", alors que j'aurais tendance à prendre cela pour une adhésion sans arrière-pensée de la Perfide Albion à nos Lumières républicaines... Bref, c'est une vieille guerre..
Regarde-le aussi à l'occasion, Xuc, si tu as le temps entre deux soudures ! Et les autres également... Par contre, prévoyez les munitions : ils passent leur temps à boire de la bière et j'en salivais dans la chaleur du cinéma. Et pour les amateurs de Tudou : il faut des sous-titres, au moins en anglais, car l'accent de Manchester...

A ce propos...


Beaucoup de ressources sont disponibles sur la toile pour écouter des accents anglais de par le monde (ou devrais-je dire anglophones ?).
Le site de la BBC, évidement, qui a souvent tendance à pécher par volonté d'exhaustivité.

Celui de la british library est plus facile à utiliser, mais limité à l'United Kingdom. On y trouve un magnifique pêcheur à la retraite du Nord de l'Ecosse : j'avoue humblement que je n'ai rien compris à ses problèmes de pêche...

Sinon, on a aussi Speech accent archive, très complet aussi. On peut entendre des personnes parler anglais tout autour du monde. L'avantage est que les locuteurs lisent le même texte, la comparaison est plus facile. Envoyons donc Stella faire les courses ! Mes petits préférés :
L'irlandais
Le gallois
Et l'accent de New Orleans (mais c'est parce que la saison 2 de True Blood débute bientôt aux Etats-Unis)

Côtés lecteurs (pour entendre les sons), c'est un peu le bordel : parfois Windows media player, parfois Quicktime, parfois Realplayer (que j'ai dû télécharger à cette adresse, et j'ai bien rigolé à leur slogan "Un lecteur pour les gouverner tous" alors que franchement), d'autres fois on doit les télécharger et les écouter avec VLC.

Et donc, le "Mancunian accent" (accent de Manchester) ? Voici une petite interview d'un membre d'Oasis, Liam Gallagher pour les intimes, qui outre d'être une tête à claques (les cheveux, les lunettes et le chewing-gum : pitié !) et d'avoir un nom irlandais, ne fait aucun effort pour faire comprendre son accent mancunian...





Voilà, il ne me reste qu'à vous souhaiter un bon voyage !

4 commentaires:

Xuc a dit…

Oh putain c'est encore bien pire qu'une tête à claque ce type ! Mais passons (après tout j'en suis une aussi).
Pour ce qui est du film, je suivrais bien ton conseil, mais le temps qu'il arrive dans mon coin paumé, je serai déjà parti depuis dix ans !
Sinon ça roule ?

louise miches a dit…

Yep. Je bosse, je bosse (sans rire...).
Tu devais pas sortir de ta cambrousse bientôt pour venir picoler avec nous ?

Parler anglais a dit…

Merci pour le lien "Speech Accent Archive" ! Entendre parler anglais dans des accents qui n'ont rien à voir les uns avec les autres c'est... Génial!

Cela fait longtemps que je cherchais une ressource en anglais aussi facile à utiliser pour les accents. De quoi modéliser un accent et se l'approprier.

louise miches a dit…

You're welcome !
Je n'en suis pas encore à ce stade dans mon apprentissage de l'anglais...
Je vais aller voir à ce propos les ressources que propose ton site.